Présentation du Programme
Ces dernières années, la position privilégiée de la langue espagnole parmi les langues du monde et par conséquent, l'augmentation de la demande de l'enseignement de l'espagnol ont montré la nécessité de progresser, de faire de la recherche, et de se former dans ce domaine.
Actuellement, l'espagnol est la deuxième langue de communication internationale et la quatrième la plus parlée dans le monde (c'est la langue maternelle de plus de 400 millions de personnes qui vivent dans plus de 20 pays). Aux Etats-Unis, on compte plus de 30 millions d'Hispanophones et au Canad, l'espagnol est la langue qui a connu la plus forte croissance. Par ailleurs, la demande considérable de cours d'Espagnol Langue Étrangère qui a commencé au début des années 90 et qui, depuis, ne cesse d'augmenter, est un autre facteur positif qui montre l'importance de former des professionnels compétents.
L'Europe commence à vivre une situation similaire. Selon l'Institut Cervantes, entre quatre et cinq millions de personnes étudient l'espagnol comme langue étrangère dans l'Union européenne. L'intérêt pour la langue espagnole dans les nouveaux pays adhérents à l'UE ne cesse de croître, ainsi que dans des pays comme la Norvège et la Suisse, où le nombre d'élèves est en hausse. Une conséquence de cette tendance est la forte augmentation de la demande de cours d'espagnol au niveau mondial.
Dans ce contexte, un groupe d'universités espagnoles et latino-américaines offrent conjointement un programme inter-universitaire à distance de formation d'enseignants d'Espagnol Langue Étrangère (FOPELE) afin de répondre à cette nouvelle réalité; il s'agit de créer une synergie qui regroupe les capacités présentes dans chaque institution.
Cette collaboration a permis de développer un type de formation qui donne priorité à l'autonomie de l'apprentissage tout en offrant une interaction continuelle, flexible et adaptée aux besoins des enseignants en formation.
C'est la raison pour laquelle le matériel a été élaboré pour être utilisé à travers Internet dans une interface conçue à cet effet. Ce type de formation est axé sur une interaction virtuelle grâce aux modes de communication tels que le courriel, les forums, le chat, etc.
A qui le Master s'adresse-t-il?
El perfil general de los destinatarios de los cursos es el siguiente:
- Profesores de español LE en enseñanza primaria o secundaria, tanto en instituciones públicas como privadas.
- Profesores de español LE en educación de adultos.
- Diplomados y licenciados en especialidades relacionadas que tengan la intención de trabajar como profesores de español LE.
Requisitos de acceso
Pour intégrer le programme, les personnes non natives en espagnol devront justifier d’une maîtrise suffisante de l’espagnol comme langue véhiculaire dans le domaine universitaire. Cette maîtrise est reconnue à ceux qui justifient avoir suivi un diplôme universitaire analogue au domaine d’études dans une université d’un pays hispanophone ou, à défaut, disposent de l’un des certificats suivants (ou équivalent) :
- Institut Cervantès : Diplôme d’Espagnol comme Langue Étrangère (DELE).
- École officielle de langues : B2
Si le candidat ne dispose d’aucun certificat accréditant son niveau de langue ou si le diplôme universitaire dont il dispose n’est pas adéquat, il devra, pour intégrer le programme, passer une épreuve d’accès.
Structure du Programme
Para obtener los títulos correspondientes los candidatos deben superar un determinado número de créditos. La siguiente tabla muestra los créditos que componen cada curso y su distribución:
MAESTRÍA | ESPECIALIZACIÓN | EXTENSIÓN UNIVERSITARIA | |||
---|---|---|---|---|---|
A* | B** | C*** | |||
Asignaturas | 51 | 30 | 18 | 12 | 12 |
Practicum | 10 | 10 | --- | --- | --- |
Memoria de Maestría | 20 | --- | --- | --- | --- |
Total de créditos | 81 | 40 | 18 | 12 | 12 |
* Fundamentos de la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas
** Aplicaciones en la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas
*** Cultura y Lengua Española
Se puede escoger el curso que mejor se adapte a las necesidades individuales. En este sentido, no es necesario haber realizado previamente ninguno de los otros cursos para poder cursar la Maestría.
Se puede optar por realizar uno o varios cursos de Extensión universitaria (A, B, C), la Especialización o la Maestría.
Los cursos de Extensión universitaria permiten obtener convalidaciones para futuras matriculaciones en la Especialización o la Maestría.
Asimismo, –como se indica más adelante– la realización de la Maestría en FOPELE da acceso a cursar la Maestría en TEFL (Teaching English as a Foreign Language) con una convalidación de las asignaturas comunes.
Duración
La siguiente tabla muestra la duración de cada programa:
PROGRAMA | DURACIÓN |
---|---|
Maestría | 25 meses |
Especialización | 18 meses |
Extensión Universitaria A | 8 meses |
Extensión Universitaria B | 4 meses |
Extensión Universitaria C | 4 meses |
Materiales de Estudio
El programa de estudios de los cursos se basa en una rigurosa planificación educativa y proporciona recursos de enseñanza y materiales de estudio de gran calidad.
Al comenzar cada cuatrimestre se proporciona al alumno un conjunto de materiales de enseñanza a distancia, redactados por especialistas de FUNIBER y de las universidades participantes en el programa.
La metodología del curso ha sido probada y evaluada, y refleja la experiencia adquirida durante años, tanto en el campo de la educación a distancia como en el campo de formación de profesores de lenguas extranjeras, por lo que ofrece el más alto nivel.
El contenido del curso se revisa y actualiza continuamente, aspecto que permite ofrecer una formación acorde con el contexto presente de la enseñanza de español como lengua extranjera.
Los programas de Maestríay Especialización se dividen en cuatro módulos principales: Adquisición y Aprendizaje; Aspectos Sociales de la Lengua; El Español como Lengua Extranjera y Metodología; precedidos por un módulo introductorio (Introducción), que consiste en una orientación sobre las principales cuestiones en enseñanza del español como lengua extranjera. Cada cuatrimestre se proporcionan los materiales de estudio para tres o cuatro asignaturas, según el orden de realización de contenidos estipulado.
En cuanto a los Programas de Extensión Universitaria, cada uno corresponde a uno de los siguientes módulos: Fundamentos de la enseñanza-aprendizaje de lenguas, Aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje de lenguas, Cultura y Lengua Española.
Los materiales de estudio de cada asignatura incluyen:
- Una introducción preliminar sobre los objetivos generales de la asignatura.
- El contenido de la asignatura (la teoría y sus implicaciones pedagógicas).
- Tareas de autoevaluación que ayudan a reflexionar sobre las lecturas.
- Sugerencias bibliográficas.
- Bibliografía completa sobre la asignatura.
- Acceso a toda la bibliografía de consulta obligada, a través de dossieres en línea.
Los materiales de estudio están redactados de tal manera que no requieren de un conocimiento profundo previo sobre la materia. Utilizan un lenguaje sencillo con explicaciones claras de los términos específicos del área.
Los materiales de estudio incluyen estudios de casos prácticos y trabajo práctico de aula para asegurar su relación con la experiencia profesional presente y futura.
Asimismo, en los materiales del primer cuatrimestre, se incluye una Guía de Estudio que contiene información útil para estudiar de la forma más efectiva, así como criterios de evaluación y pautas detalladas para la redacción de trabajos.
Evaluación
La evaluación tiene por fin optimizar los resultados académicos y la actuación docente del profesor en formación. Esta se realiza a través de exámenes, trabajos y otras actividades paralelas que se llevan a cabo durante las tutorías de cada una de las asignaturas.
Objectifs
Objetivo General:
El objetivo general del programa FOPELE es ofrecer una formación amplia y actualizada, y aportar las bases para el desarrollo de las destrezas académicas y profesionales necesarias para la enseñanza del español LE en cualquiera de los diversos contextos de enseñanza-aprendizaje.
Tiene como finalidad fundamentar la práctica profesional en los conocimientos actuales; proporcionar ideas respecto a la naturaleza de la enseñanza y el aprendizaje de una lengua extranjera, y desarrollar las percepciones, conocimientos, recursos y habilidades prácticas necesarias para completar esa base teórica.
La estimulación de la reflexión crítica es uno de los aspectos que define la naturaleza del proyecto y hace de puente entre una buena formación teórica y su necesaria aplicación práctica, ámbito fundamental de acción.
Objetivos Específicos:
- Proporcionar la comprensión necesaria sobre el trabajo del profesor de español LE y ayudar a desarrollar las estrategias para mejorar los aspectos más importantes del mismo, teniendo en cuenta su contexto (actual y futuro).
- Familiarizar al profesor en formación con las propuestas metodológicas más relevantes en el campo de la enseñanza del español LE y contribuir al desarrollo de una mayor comprensión y sensibilidad hacia la naturaleza de la lengua, su uso y su aprendizaje.
- Destacar la importancia de la evolución profesional individual y la innovación en el área.
- Proporcionar a los alumnos el asesoramiento necesario que les permita llevar a cabo autónomamente investigaciones sobre su propia tarea docente y, de esta manera, avanzar profesionalmente.
En este sentido, el programa estimula al profesor en formación a:
- Interpretar la relación entre teoría y práctica, y reflexionar sobre ella.
- Adaptar nuevas ideas y estrategias al contexto real del ejercicio profesional.
- Experimentar e innovar la propia práctica docente.
- Aplicar habilidades analíticas a cuestiones y problemas específicos.
- Demostrar la capacidad de evaluar críticamente la bibliografía y los trabajos de investigación actuales en el campo de la enseñanza del español como lengua extranjera.
- Evaluar las ventajas y desventajas de las estrategias y los programas concretos característicos de la enseñanza actual.
- Aplicar los conocimientos y destrezas adquiridos durante el programa en el proceso continuo de mejora de la práctica didáctica.
- La idea rectora del programa es que los alumnos se involucren en un proceso de desarrollo profesional directamente relacionado con su trabajo actual o futuro.
Programme d'études
FUNDAMENTOS DE LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LENGUAS | ||
---|---|---|
A | MATIÈRES | CRÉDITOS |
1 | Modos de Conducir el Aula | 3 |
2 | Bases metodológicas | 3 |
3 | Adquisición de segundas lenguas | 3 |
4 | Desarrollo de las destrezas en el aula | 3 |
5 | Factores Individuales | 3 |
6 | Creación, adaptación y evaluación de materiales y recursos | 3 |
TOTAL | 18 |
CULTURA Y LENGUA ESPAÑOLA | ||
---|---|---|
B | MATIÈRES | CRÉDITOS |
1 | La gramática del español para profesores de ELE | 3 |
2 | La comunicación y la adecuación pragmalingüística | 3 |
3 | Lengua, cultura y bilingüismo | 3 |
4 | La enseñanza del léxico | 3 |
TOTAL | 12 |
APLICACIONES EN LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LENGUAS | ||
---|---|---|
C | MATIÈRES | CRÉDITOS |
1 | Observación e investigación en el aula | 3 |
2 | Diseño curricular y programación | 3 |
3 | Evaluación del proceso de aprendizaje de lenguas | 3 |
4 | Proyectos y tareas | 3 |
TOTAL | 12 |
Description des sujets
FUNDAMENTOS DE LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LENGUAS
- MODOS DE CONDUCIR EL AULA
Identificación de las características básicas de manejo del aula como el lenguaje de aula, la forma de corregir, el trabajo en grupo y la utilización de L1 (primera lengua). Análisis de las teorías actuales sobre la enseñanza en grupos con capacidades diversas y sobre la disciplina en el aula. La asignatura cubre con detalle una tarea importante del profesor: la reflexión en la acción.
- BASES METODOLÓGICAS
Principales enfoques metodológicos en la enseñanza de las lenguas y su evolución histórica: los métodos de Traducción gramatical, Audiolingual y Directo. Se debaten los enfoques modernos como el humanístico, comunicativo, léxico y el enfoque centrado en el alumno y se analiza con detalle el concepto de método.
- ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS
Principales modelos de adquisición de segundas lenguas y su influencia en el aula. Se tiene en cuenta la adquisición de la primera lengua y se muestran los paralelismos entre ambos procesos. Análisis de la influencia del contexto en la adquisición de segundas lenguas. Incentivos a la reflexión sobre los factores que pueden afectar a la adquisición de la lengua por parte de los alumnos en el contexto real de las aulas en las que ejerce el profesor.
- DESARROLLO DE LAS DESTREZAS EN EL AULA
Análisis detallado de los diferentes enfoques en la enseñanza de las macrodestrezas de comprensión auditiva y lectora, y de expresión oral y escrita. Investigación actual sobre estas destrezas y evaluación de diversas actividades de aula y de técnicas de enseñanza para desarrollar el uso de la lengua española en los alumnos.
- FACTORES INDIVIDUALES
Todas las aulas están formadas por grupos de individuos, y cada uno ellos tiene una experiencia vital, unos patrones lingüísticos, un desarrollo emocional e intelectual y un estilo de aprendizaje propios. La investigación reciente subraya el papel de los factores individuales en el desarrollo lingüístico del alumno. Esta asignatura investiga los factores cognitivos, afectivos, físicos y psicológicos que influyen en el aprendizaje individual, y examina de forma crítica conceptos como la inteligencia, la aptitud, la motivación y la personalidad.
- CREACIÓN, ADAPTACIÓN Y EVALUACIÓN DE MATERIALES Y RECURSOS
Principales enfoques metodológicos en la enseñanza de las lenguas y su evolución histórica: los métodos de Traducción gramatical, Audiolingual y Directo. Se debaten los enfoques modernos como el humanístico, comunicativo, léxico y el enfoque centrado en el alumno y se analiza con detalle el concepto de método.
Nota: El contenido del programa académico puede estar sometido a ligeras modificaciones, en función de las actualizaciones o de las mejoras efectuadas.
Direction
Dirección y Coordinación Académica
- Dr. Jesús Arzamendi Saéz de Ibarra. Doctor en Filosofía y Letras. Director del Dpto. Ciencias del Lenguaje, Educación y Comunicaciones. Universidad Internacional Iberoamericana - UNINI.
- Dra. Silvia Pueyo Villa. Doctora en Ciencias de la Educación. Coordinadora Académica del Área de Formación del Profesorado de la Fundación Universitaria Iberoamericana. Prof. de la Universidad Europea del Atlántico.
- Dra. Vanessa Anaya Moixí. Doctora en Ciencias de la Educación. Coordinadora de los programas de profesores de lenguas extranjeras de la Fundación Universitaria Iberoamericana. Prof. de la Universidad Internacional Iberoamericana - UNINI.
Bourses
La Foundation Universitaire Ibéro Américaine (FUNIBER) consacre périodiquement une enveloppe financière à des Bourses de Formation FUNIBER.
Pour demander la bourse, l'intéressé ne fait que remplir le formulaire de demande de bourse de la page principale du portail avec led donnèes requises. et le Comité d'Evaluation étudiera la pertinence de la candidature pour l'octroi d'une aide financière, sous forme de Bourse de Formation FUNIBER.