Expert en Formation d'Enseignants d'Espagnol Langue Etrangère

Présentation du Programme

Ces dernières années, la position privilégiée de la langue espagnole parmi les langues du monde et par conséquent, l'augmentation de la demande de l'enseignement de l'espagnol ont montré la nécessité de progresser, de faire de la recherche et de se former dans ce domaine.

Actuellement, l'espagnol est la deuxième langue de communication internationale et la quatrième la plus parlée dans le monde (c'est la langue maternelle de plus de 400 millions de personnes qui vivent dans plus de 20 pays). Aux Etats-Unis, on compte plus de 30 millions d'Hispanophones et au Canada , l'espagnol est la langue qui a connu la plus forte croissance. Par ailleurs,, la demande considérable de cours d'Espagnol Langue Étrangère qui a commencé au début des années 90 et qui, depuis, ne cesse d'augmenter, est un autre facteur positif qui montre l'importance de former des professionnels compétents.

L'Europe commence à vivre une situation similaire. Selon l'Institut Cervantes, entre quatre et cinq millions de personnes étudient l'Espagnol comme langue étrangère dans l'Union européenne. L'intérêt pour la langue espagnole dans les nouveaux pays adhérents à l'UE ne cesse de croître, ainsi que dans des pays comme la Norvège et la Suisse, où le nombre d'élèves est en hausse. Une conséquence de cette tendance est la forte augmentation de la demande de cours d'espagnol au niveau mondial.

Dans ce contexte, un groupe d'universités espagnoles et latino-américaines offrent conjointement un programme inter-universitaire à distance de formation d'enseignants d'Espagnol Langue Étrangère (FOPELE) afin de répondre à cette nouvelle réalité; il s'agit de créer une synergie qui regroupe les capacités présentes dans chaque institution.

Cette collaboration a permis de développer un type de formation qui donne priorité à l'autonomie de l'apprentissage tout en offrant une interaction continuelle, flexible et adaptée aux besoins des enseignants en formation.

C'est la raison pour laquelle, le matériel a été élaboré pour être utilisé à travers Internet dans une interface conçue à cet effet. Ce type de formation est axé sur une interaction virtuelle grâce aux modes de communication tels que le courriel, les forums, le chat, etc.

Información General

Nuestros cursos constan de tres modalidades diferentes:

  • MÁSTER en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera.
  • EXPERTO en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera.
  • EXTENSIÓN UNIVERSITARIA en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera:
    • A - Fundamentos de la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas
    • B - Aplicaciones en la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas
    • C - Cultura y Lengua Española

Estos cursos suponen una innovación tanto en el campo de la didáctica de lenguas extranjeras, como en la educación de postgrado y a distancia.

El enfoque práctico del programa alienta la reflexión crítica del profesorado respecto a su práctica docente y pensamiento pedagógico, sin desatender la formación teórica. Estimula la adaptación de nuevos enfoques y estrategias a contextos determinados y la evaluación de nuevas prácticas de enseñanza en el aula. Por otro lado, el programa proporciona a los alumnos los fundamentos para progresar hacia el estudio autónomo de su propia práctica profesional.

A qui le Master s'adresse-t-il?

El perfil general de los destinatarios de los cursos es el siguiente:

  • Profesores de español LE en enseñanza primaria o secundaria, tanto en instituciones públicas como privadas.
  • Profesores de español LE en educación de adultos.
  • Diplomados y licenciados en especialidades relacionadas que tengan la intención de trabajar como profesores de español LE.

Para acceder a los cursos es necesario reunir los siguientes requisitos:

  1. Requisitos académicos:

    El postulante deberá estar en posesión de una titulación universitaria o equivalente para todos los cursos del programa a excepción de los Cursos de Extensión Universitaria A, B y C. Si dispone de una titulación en otra área, deberá realizar una prueba de acceso.

  2. Requisitos lingüísticos:

    Para ingresar en el programa es necesario acreditar un dominio suficiente del español como lengua extranjera vehicular en el ámbito académico. Dicho dominio se reconoce a quienes acrediten haber cursado una titulación universitaria afín al área en universidades de países hispanohablantes. No obstante, este reconocimiento no es automático y se materializa después de estudiar detenidamente la documentación que el postulante aporta.

    En el caso de que no se disponga de dicha titulación, debe acreditarse un dominio suficiente de la lengua mediante la presentación de documentos tales como el Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera del Instituto Cervantes u otros asimilables.

    Si la persona aspirante no dispone de ningún tipo de certificado que acredite su nivel de lengua o la titulación universitaria de la que dispone no es la adecuada, para poder ingresar al programa deberá realizar una prueba de acceso. Los resultados de esta prueba se evalúan como APTO, APTO CONDICIONAL o NO APTO. La calificación de APTO da al postulante acceso directo a los cursos del programa. En el caso de que el aspirante obtenga un APTO CONDICIONAL deberá realizar obligatoriamente, antes de iniciar el programa, un curso de español académico y redacción que le permita nivelarse respecto al nivel de lengua exigido. Por otra parte, si el postulante obtiene un NO APTO, se le ofrece la oportunidad de realizar también el curso de lengua que correspondiente a su nivel en el entorno virtual AVE del Instituto Cervantes para poder cumplir con los requisitos lingüísticos exigidos y acceder así al programa.

    Una vez se haya comunicado al postulante el resultado de la prueba de acceso y este acepte inscribirse en el programa en las condiciones detalladas anteriormente, se le administrará una prueba de nivel para colocarle en el curso de lengua adecuado.

    La obtención del título correspondiente en FOPELE queda supeditada a que el alumno alcance el nivel de lengua exigido.

  3. Experiencia docente:

    Se recomienda que los solicitantes tengan un mínimo de experiencia como profesores de español LE. Si el aspirante no tiene experiencia docente, caso de que se considere necesario, se valorará su ingreso en el curso.

Structure du Programme

Sistema de Créditos

Para obtener los títulos correspondientes los candidatos deben superar un determinado número de créditos. La siguiente tabla muestra los créditos que componen cada curso y su distribución:

  MÁSTER EXPERTO EXPERTO
A* B** C***
Asignaturas 51 33 18 12 12
Practicum 10 7 --- --- ---
Memoria de Máster 20 --- --- --- ---
Total de créditos 81 40 18 12 12

* Fundamentos de la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas 
** Aplicaciones en la Enseñanza-Aprendizaje de Lenguas 
*** Cultura y Lengua Española

Se puede escoger el curso que mejor se adapte a las necesidades individuales. En este sentido, no es necesario haber realizado previamente ninguno de los otros cursos para poder cursar el Máster.

Se puede optar por realizar uno o varios cursos de Especialización (A, B, C), el Experto o el Máster.

Los cursos de Especialización permiten obtener convalidaciones para futuras matriculaciones en el Experto o el Máster.

La realización del Máster en FOPELE da acceso a cursar el master en TEFL (Teaching English as a Foreign Language) con una convalidación de las asignaturas comunes.

Duración

La siguiente tabla muestra la duración de cada programa:

PROGRAMA DURACIÓN
Máster 25 meses
Experto 18 meses
Especialista A 9 meses
Especialista B 5 meses
Especialista C 5 meses

Material

El programa de estudios de los cursos se basa en una rigurosa planificación educativa y proporciona recursos de enseñanza y materiales de estudio de gran calidad.

Al comenzar cada cuatrimestre se proporciona al alumno un conjunto de materiales de enseñanza a distancia, redactados por especialistas de FUNIBER y de las universidades participantes en el programa.

La metodología del curso ha sido probada y evaluada, y refleja la experiencia adquirida durante años, tanto en el campo de la educación a distancia como en el campo de formación de profesores de lenguas extranjeras, por lo que ofrece el más alto nivel.

El contenido del curso se revisa y actualiza continuamente, aspecto que permite ofrecer una formación acorde con el contexto presente de la enseñanza de español como lengua extranjera.

Los programas de Máster y Experto se dividen en cuatro módulos principales: Adquisición y Aprendizaje; Aspectos Sociales de la Lengua; El Español como Lengua Extranjera y Metodología; precedidos por un módulo introductorio (Introducción), que consiste en una orientación sobre las principales cuestiones en enseñanza del español como lengua extranjera. Cada cuatrimestre se proporcionan los materiales de estudio para tres o cuatro asignaturas, según el orden de realización de contenidos estipulado.

En cuanto a los Programas de Especialistas, cada uno corresponde a uno de los siguientes módulos: Fundamentos de la enseñanza-aprendizaje de lenguas, Aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje de lenguas, Cultura y Lengua Española.

Los materiales de estudio de cada asignatura incluyen:

  • Una introducción preliminar sobre los objetivos generales de la asignatura.
  • El contenido de la asignatura (la teoría y sus implicaciones pedagógicas).
  • Tareas de autoevaluación que ayudan a reflexionar sobre las lecturas.
  • Sugerencias bibliográficas.
  • Bibliografía completa sobre la asignatura.
  • Acceso a toda la bibliografía de consulta obligada, a través de dossieres en línea.

Los materiales de estudio están redactados de tal manera que no requieren de un conocimiento profundo previo sobre la materia. Utilizan un lenguaje sencillo con explicaciones claras de los términos específicos del área.

Los materiales de estudio incluyen estudios de casos prácticos y trabajo práctico de aula para asegurar su relación con la experiencia profesional presente y futura.

Asimismo, en los materiales del primer cuatrimestre, se incluye una Guía de Estudio que contiene información útil para estudiar de la forma más efectiva, así como criterios de evaluación y pautas detalladas para la redacción de trabajos.

Evaluación

La evaluación tiene por fin optimizar los resultados académicos y laactuación docente del profesor en formación. Esta se realiza a través deexámenes, trabajos y otras actividades paralelas que se llevan a cabo durantelas tutorías de cada una de las asignaturas.

Objectifs

Objetivo General

El objetivo general del programa FOPELE es ofrecer una formación amplia y actualizada, y aportar las bases para el desarrollo de las destrezas académicas y profesionales necesarias para la enseñanza del español LE en cualquiera de los diversos contextos de enseñanza-aprendizaje.

Tiene como finalidad fundamentar la práctica profesional en los conocimientos actuales; proporcionar ideas respecto a la naturaleza de la enseñanza y el aprendizaje de una lengua extranjera, y desarrollar las percepciones, conocimientos, recursos y habilidades prácticas necesarias para completar esa base teórica.

La estimulación de la reflexión crítica es uno de los aspectos que define la naturaleza del proyecto y hace de puente entre una buena formación teórica y su necesaria aplicación práctica, ámbito fundamental de acción.

Objetivos Específicos

  • Proporcionar la comprensión necesaria sobre el trabajo del profesor de español LE y ayudar a desarrollar las estrategias para mejorar los aspectos más importantes del mismo, teniendo en cuenta su contexto (actual y futuro).
  • Familiarizar al profesor en formación con las propuestas metodológicas más relevantes en el campo de la enseñanza del español LE y contribuir al desarrollo de una mayor comprensión y sensibilidad hacia la naturaleza de la lengua, su uso y su aprendizaje.
  • Destacar la importancia de la evolución profesional individual y la innovación en el área.
  • Proporcionar a los alumnos el asesoramiento necesario que les permita llevar a cabo autónomamente investigaciones sobre su propia tarea docente y, de esta manera, avanzar profesionalmente.

En este sentido, el programa estimula al profesor en formación a:

  • Interpretar la relación entre teoría y práctica, y reflexionar sobre ella.
  • Adaptar nuevas ideas y estrategias al contexto real del ejercicio profesional.
  • Experimentar e innovar la propia práctica docente.
  • Aplicar habilidades analíticas a cuestiones y problemas específicos.
  • Demostrar la capacidad de evaluar críticamente la bibliografía y los trabajos de investigación actuales en el campo de la enseñanza del español como lengua extranjera.
  • Evaluar las ventajas y desventajas de las estrategias y los programas concretos característicos de la enseñanza actual.
  • Aplicar los conocimientos y destrezas adquiridos durante el programa en el proceso continuo de mejora de la práctica didáctica.
  • La idea rectora del programa es que los alumnos se involucren en un proceso de desarrollo profesional directamente relacionado con su trabajo actual o futuro.

Enfoque Pedagógico

Modelo Pedagógico

El programa no se reduce al mero suministro de contenidos, sino que, como si se tratara de un buen curso presencial, se llevan a cabo una serie de actuaciones pedagógicas encaminadas a fomentar el aprendizaje en colaboración (entre alumnos y tutores). Todos los cursos del programa se basan en el siguiente modelo pedagógico:

  • Modelo de formación de tipo colaborativo.
  • Basado en una concepción dinámica y constructivista de la formación y del aprendizaje.
  • Estimulación de la reflexión crítica del profesor respecto a su práctica docente y pensamiento pedagógico.
  • Método de trabajo próximo al de la investigación-acción.
  • Grupos interactivos y multiculturales.

Características del Programa

Las principales características del programa son la flexibilidad y autonomía personal, el asesoramiento continuado de los tutores y la interacción frecuente con compañeros y tutores. Con todo ello se consigue incentivar la motivación y permite al alumno adaptar y planificar el horario de estudio según las necesidades y tiempo de que dispone cada uno.

Flexibilidad del Estudio

Una de las principales ventajas de los cursos de educación a distancia consiste en que permiten mayor flexibilidad que los cursos presenciales comunes. Por ello, los cursos que se ofrecen en este programa parten de la base de que, posiblemente, las personas matriculadas deseen invertir una cantidad variable de tiempo en el estudio.

Herramientas como los foros, los debates y los chats, además del apoyo de los tutores, constituyen factores motivadores en la dinámica de estudio.

Asesoramiento

Otra característica destacable de los cursos es el apoyo y asesoramiento continuado que ofrecen los tutores. En este sentido, las actuaciones pedagógico-discentes se orientan a que en todo momento el alumno se sienta apoyado en el proceso de aprendizaje, tanto por los tutores como por sus compañeros. Se considera que en el aprendizaje en colaboración está la base de todo progreso académico y, en este caso, también profesional. En esta misma línea, también animamos a los alumnos a que formen grupos de trabajo.

Aunque el contacto entre alumnos y tutores se mantiene principalmente a través del campus virtual, si se considera necesario, también se puede contactar con los tutores a través del teléfono.

Campus Virtual

FUNIBER ha creado un Campus Virtual al que se accede mediante Internet. En el Campus Virtual se desarrollan todos los cursos del programa y se establece contacto directo con los tutores y con los participantes en el curso.

Regularmente se celebran sesiones de chat y debates. Los tutores supervisan y sintetizan las contribuciones de los alumnos, y les informan sobre los sitios Web de interés (por ejemplo, artículos publicados en revistas de ELE en línea) que pueden visitar para ampliar conocimientos. Asimismo, resuelven dudas y son un apoyo fundamental en el Foro, una de las herramientas más interesantes de interacción y desarrollo del entorno colaborativo.

El Campus Virtual, además del enorme potencial que ofrece como medio de comunicación y socialización, permite acceder a los contenidos de las asignaturas, a toda la bibliografía obligatoria y realizar todo el trabajo académico (entrega de trabajos, tareas, etc.).

El entorno del programa se ha elaborado partiendo de un enfoque marcadamente pedagógico, siguiendo los siguientes criterios:

  • Todos los alumnos pueden realizar el curso a través del Campus Virtual, como complemento al material impreso, y acceder a la bibliografía de consulta obligatoria, sin suponer ningún coste adicional.
  • El Campus Virtual es un instrumento básico en la formación global que permite acceder a múltiples recursos adicionales, como la documentación del curso, bibliografía y páginas webs recomendadas, actividades de evaluación y autoevaluación, glosarios de términos, entre otros.
  • El Campus virtual también permite compartir opiniones y experiencias entre alumnos y profesores mediante los foros de discusión y de socialización, consultar calendarios de eventos relacionados con la enseñanza del E/LE en todo el mundo y participar en chats y tutorías.

Al comienzo del curso se remite al alumno una contraseña y una clave de acceso personales e intransferibles para que pueda acceder al Campus Virtual. Asimismo, previamente al trabajo de los contenidos específicos del programa, durante un período de dos semanas, se realiza un curso de orientación al uso del entorno virtual. Por tanto, para el seguimiento del curso al alumno no se le exige un conocimiento previo sobre tecnologías de la información.

Durante dicho período, los alumnos realizan tareas de socialización con el objetivo de crear lazos entre ellos y los tutores, a la vez que aprenden a manejar el entorno (enviar correos del entorno, abrir y enviar archivos adjuntos, leer artículos en línea, etc.). Se ha comprobado que estas dos semanas de orientación al entorno resultan muy útiles y, en ocasiones, imprescindibles para establecer una buena dinámica de grupo.

Aquellos alumnos que, por imponderables, no tengan la posiblidad de acceder a Internet regularmente solicitarán razonadamente al coordinador del programa la autorización para emplear otros recursos (utilizando el material impreso tradicional y contactando con su profesor-tutor a través de teléfono, correo electrónico, fax o carta).

A quienes reciban esta autorización se les proporcionará una contraseña y una clave de acceso por si eventualmente desearan conectarse.

Comentarios sobre el trabajo del alumno

En la educación a distancia, los comentarios y las correcciones del trabajo realizado por el alumno son de enorme importancia, puesto que suponen un apoyo directo del tutor y le sirven de indicación sobre el progreso efectuado. Por todo ello, estos aspectos se consideran esenciales y se les dedica mucho tiempo y esfuerzo.

El objetivo es ofrecer al alumno la posibilidad de mejorar en trabajos futuros y potenciar el desarrollo profesional a través del curso. Toda la evaluación está orientada a la formación y reflexión sobre los temas del programa de modo que el trabajo realizado sirva para una mejora del desarrollo profesional.

En resumen: estos programas de formación de docentes de E/LE permiten realizar un proceso de aprendizaje autónomo y flexivo, contando con la colaboración e interacción con compañeros y tutores con el apoyo de una infraestructura multimedia –el Campus Virtual diseñado para servir de soporte dinámico de este proceso- y de contenido (todo el material de las asignaturas) que os permitirán adecuar y mejorar las perspectivas profesionales de vuestras vidas.

Programme d'études

Experto

  ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE 6 CRÉDITOS
1 Adquisición de segundas lenguas 3 créditos
2 Factores individuales en el aprendizaje 3 créditos
  ASPECTOS SOCIALES DE LA LENGUA 3 CRÉDITOS
1 La comunicación y la adecuación pragmalingüística 3 créditos
  EL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA 3 CRÉDITOS
1 La gramática del español para profesores de ELE 3 créditos
  PROYECTO FINAL DE CURSO 7 CRÉDITOS
1 Proyecto Final de Curso

 

Description des sujets

INTRODUCCIÓN

  1. MODOS DE CONDUCIR EL AULA. TÉCNICAS Y REFLEXIÓN SOBRE LA PRÁCTICA

    Identificación de las características básicas de manejo del aula como el lenguaje de aula, la forma de corregir, el trabajo en grupo y la utilización de L1 (primera lengua). Análisis de las teorías actuales sobre la enseñanza en grupos con capacidades diversas y sobre la disciplina en el aula. La asignatura cubre con detalle una tarea importante del profesor: la reflexión en la acción.

  2. OBSERVACIÓN E INVESTIGACIÓN EN EL AULA

    Las competencias profesionales y el perfil del profesor de español LE. El docente como analizador y evaluador de su propia práctica. La práctica reflexiva y la reflexión del profesor. Autorregulación de la propia actuación docente. Procedimientos de desarrollo profesional: la autoobservación, y el portafolio y el diario docente. Formas tradicionales de investigación más influyentes y filosofía del conocimiento que las sustenta. Enfoques actuales de investigación en el aula como, por ejemplo, la tesis de que toda observación es selectiva y es una construcción cultural. Esta asignatura proporciona una sólida base de conocimientos y técnicas que permiten enfocar la Memoria y el Proyecto de Investigación.

ADQUISICIÓN Y APRENDIZAJE

  1. ADQUISICIÓN DE SEGUNDAS LENGUAS

    Principales modelos de adquisición de segundas lenguas y su influencia en el aula. Se tiene en cuenta la adquisición de la primera lengua y se muestran los paralelismos entre ambos procesos. Análisis de la influencia del contexto en la adquisición de segundas lenguas. Incentivos a la reflexión sobre los factores que pueden afectar a la adquisición de la lengua por parte de los alumnos en el contexto real de las aulas en las que ejerce el profesor.

  2. FACTORES INDIVIDUALES EN EL APRENDIZAJE

    Todas las aulas están formadas por grupos de individuos, y cada uno ellos tiene una experiencia vital, unos patrones lingüísticos, un desarrollo emocional e intelectual y un estilo de aprendizaje propios. La investigación reciente subraya el papel de los factores individuales en el desarrollo lingüístico del alumno. Esta asignatura investiga los factores cognitivos, afectivos, físicos y psicológicos que influyen en el aprendizaje individual, y examina de forma crítica conceptos como la inteligencia, la aptitud, la motivación y la personalidad.

EL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA

  1. LA GRAMÁTICA DEL ESPAÑOL PARA PROFESORES DE ELE

    La didáctica de la gramática en la historia de la enseñanza de lenguas extranjeras. El papel de la gramática en la clase de E/LE. La gramática pedagógica y la gramática cognitiva. Gramática explícita vs gramática implícita. La actividad metalingüística. Descripción de los contenidos gramaticales principales: El presente de indicativo, los pasados de indicativo, el futuro y el condicional, el imperativo, el subjuntivo, el estilo indirecto, ser y estar, los pronombres personales.

METODOLOGÍA

  1. BASES METODOLÓGICAS

    Principales enfoques metodológicos en la enseñanza de las lenguas y su evolución histórica: los métodos de Traducción gramatical, Audiolingual y Directo. Se debaten los enfoques modernos como el humanístico, comunicativo, léxico y el enfoque centrado en el alumno y se analiza con detalle el concepto de método.

  2. DESARROLLO DE LAS DESTREZAS EN EL AULA

    Análisis detallado de los diferentes enfoques en la enseñanza de las macrodestrezas de comprensión auditiva y lectora, y de expresión oral y escrita. Investigación actual sobre estas destrezas y evaluación de diversas actividades de aula y de técnicas de enseñanza para desarrollar el uso de la lengua española en los alumnos.

  3. CREACIÓN, ADAPTACIÓN Y EVALUACIÓN DE MATERIALES Y RECURSOS

    Evaluación de los materiales para la enseñanza del español (libros de texto y materiales complementarios) que se utilizan actualmente. Sus cualidades y defectos en relación con las características de cada contexto y diseño curricular. Principios de la evaluación de materiales y prioridades en su aplicación. Proceso de crear, probar y revisar materiales en contextos de enseñanza específicos.

  4. LA EVALUACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE DE LENGUAS

    El concepto de evaluación. Criterios y componentes básicos. La evaluación de la competencia comunicativa. Quién evalúa y qué es susceptible de ser evaluado. La evaluación en los distintos enfoques metodológicos. Sistema de evaluación y su aplicación en el aula de ELE: evaluación formativa (continua / de progreso: coevaluación y autoevaluación) y sumativa; evaluación cualitativa versus cuantitativa. Evaluación de aprovechamiento / final: evaluación de certificación / dominio; fiabilidad: baremos y criterios; Pruebas de expresión y comprensión. Evaluación en el aula: instrumentos de evaluación y su aplicación en el aula de ELE: requisitos para el diseño de pruebas evaluadoras; tipología de pruebas. Elaboración de exámenes. Aportaciones del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas en relación con la evaluación.

  5. DISEÑO CURRICULAR Y PROGRAMACIÓN

    El currículo de lenguas extranjeras y del español LE. El análisis de necesidades y definición de objetivos. La programación en la elaboración del currículo. Contenidos, metodología y secuenciación de actividades. Selección del tipo de programa. Un programa centrado en el alumno. Tres niveles de planificación: la programación general, la programación y elaboración de unidades didácticas, y la planificación de clases. Aportaciones del Marco Común Europeo de Referencia y del Portfolio Europeo de las Lenguas en relación con la programación.

PROYECTO FINAL DE CURSO

El proyecto final de curso consiste en presentar un trabajo en el se considere alguno de los aspectos teóricos que se tratan durante el curso desde una perspectiva práctica. El trabajo se realiza durante el tercer y el cuarto cuatrimestre del curso y debe entregarse en el quinto cuatrimestre.

Una posibilidad consiste en llevar a cabo un trabajo de investigación-acción sobre el propio contexto profesional y la aplicación en sesiones de clase reales de los conocimientos adquiridos durante el curso. Ello permite al alumno tomar conciencia, analizar y mejorar sus destrezas didácticas y sus habilidades de autoanálisis, reflexión, observación y participación en el trabajo de aula; habilidades que podrá seguir aplicando después del curso.


Nota: El contenido del programa académico puede estar sometido a ligeras modificaciones, en función de las actualizaciones o de las mejoras efectuadas.

Direction

Dirección y Coordinación Académica

  • Dr. Jesús Arzamendi Saéz de Ibarra. Doctor en Filosofía y Letras. Director del Dpto. Ciencias del Lenguaje, Educación y Comunicaciones. Universidad Internacional Iberoamericana - UNINI.
  • Dra. Silvia Pueyo Villa. Doctora en Ciencias de la Educación. Coordinadora Académica del Área de Formación del Profesorado de la Fundación Universitaria Iberoamericana. Prof. de la Universidad Europea del Atlántico.
  • Dra. Vanessa Anaya Moixí. Doctora en Ciencias de la Educación. Coordinadora de los programas de profesores de lenguas extranjeras de la Fundación Universitaria Iberoamericana. Prof. de la Universidad Internacional Iberoamericana - UNINI.

Tutorías

El alumno está vinculado a la universidad en la que se ha matriculado. De ella recibe asesoramiento personal, muy especialmente para la realización de la memoria del practicum y el proyecto de investigación.

Los estudiantes mantienen contacto con el Director Académico del programa de la Universidad donde se han matriculado, pero, además, tienen la ayuda y el asesoramiento del coordinador del programa y el apoyo fundamental de un equipo de tutores seleccionado entre las Universidades participantes en el programa y FUNIBER. Esta ayuda se puede obtener a través del campus virtual, el correo electrónico o el teléfono. Nuestros tutores proporcionan ayuda para resolver cualquier duda o consulta académica acerca de los materiales de estudio. El contacto a través del Campus Virtual es el modo de interacción más importante del curso.

Bourses

La Fundación Universitaria Iberoamericana (FUNIBER) destina periódicamente una partida económica con carácter extraordinario para Becas en Formación FUNIBER.

Para solicitarla, se ha de completar el formulario de solicitud de información que aparece en la web de FUNIBER o comunicarse directamente con la sede de la fundación en su país que le informará si es necesario aportar alguna información adicional.

Una vez se reciba la documentación, el Comité Evaluador examinará la idoneidad de su candidatura para la concesión de una ayuda económica, en forma de Beca en Formación FUNIBER.